Malta’s ancient megalithic temples

The Mediterranean island of Malta was settled early on and offers much more than just hand axes from the Stone Age. In the Neolithic Age, people settled here, practiced agriculture and animal husbandry and had enough space for a spiritual social life. But how did they get to the rocky islands with their limited resources? And what prompted them to build the enormous structures that they did not need for mere survival? There is hardly a better place to ask questions about the origins of human coexistence. The small artifacts found as grave goods also testify to an early aesthetic sensibility and the ability to think abstractly and symbolically.

Die Insel Gozo besteht hauptsächlich aus Kalksteinen wie dem Globigerinenkalk, der ein beliebter Baustein auf Malta ist und sich leicht bearbeiten lässt / © Foto: Georg Berg
The island of Gozo consists mainly of limestone such as globigerine limestone, which is still a popular building stone on Malta and is easy to work with / © Photo: Georg Berg

Some temples on Gozo and Malta are over 5,500 years old, making them older than the pyramids and Stonehenge. The locals called the oldest and largest the Ġgantija Temple. Due to its enormous size, with megaliths over five meters long and weighing more than 50 tons, one could only imagine that a giantess had built it.

Bis zu 6 Meter hoch und älter als die ägyptischen Pyramiden sind die Tempel auf der zu Malta gehörenden Insel Gozo / © Foto: Georg Berg
Up to 6 meters high and older than the Egyptian pyramids are the temples on the island of Gozo, which belongs to Malta / © Photo: Georg Berg

The Ġgantija complex consists of two temples, the smaller of which was built around 150 years later. Hard coral limestone was transported over five kilometers to build the outer walls. The place of worship was probably roofed over and much higher than today’s six-metre-high walls, as some stone blocks weigh over 50 tons.

In einer Apsis des südlichen Ġgantija-Tempels sind noch Altar-Reste zu erkennen. Der Tempel gehört zum UNESCO Welterbe Megalithische Tempel von Malta und ist eines der ältesten noch halbwegs erhaltenen freistehenden Gebäuden der Welt / © Foto: Georg Berg
The remains of an altar can still be seen in an apse of the southern Ġgantija temple. Inside the temples, soft limestone was used, which was easier to work with the stone tools available at the time / © Photo: Georg Berg

The temples provide an insight into the building techniques of the Neolithic period, while a modern visitor center helps to put everything into a historical context. Back then, many strong people had to work together in a coordinated manner for years to implement an almost unimaginable construction plan.

Im Museum am Ġgantija Tempel wird dargestellt, wie in der Jungsteinzeit schwere Steine transportiert und verbaut wurden. Anscheinend wurde vor 5.000 Jahren schon der Vorläufer des Kugellagers erfunden / © Foto: Georg Berg
The museum at the Ġgantija Temple shows how heavy stones were transported and built in the Neolithic period. Apparently, the precursor to the ball bearing was invented 5,000 years ago / © Photo: Georg Berg

The temple phase on Malta is unique in the Mediterranean region. No similar structures have been found in Sicily.

Heute stützen Gerüste die ältesten bekannten freistehenden Gebäude der Welt und bewahren sie im Erdbebengebiet so vor den Verfall. Vor mehr als 5.500 Jahren wurden die Ġgantija-Tempel auf der Insel Gozo als Kultstätten gebaut / © Foto: Georg Berg
Today, scaffolding supports the oldest known free-standing buildings in the world, protecting them from decay in the earthquake zone. The Ġgantija temples on the island of Gozo were built as places of worship more than 5,500 years ago / © Photo: Georg Berg

Fat ladies, shamans and twin statuettes

Burial objects, including many fist-sized stone statues, were discovered under the stone circle of Xagħra near the Ġgantija temple. The Fat Ladies of Gozo are a collection of ancient stone figurines associated with a fertility cult or the worship of a mother goddess.

Die Dicken Damen von Gozo, bezeichnen eine Sammlung alter Steinfiguren, die auf archäologischen Fundstätten der Insel Gozo entdeckt wurden. Diese Figuren stellen große, rundliche weibliche Figuren dar und werden mit einem Fruchtbarkeitskult oder der Verehrung einer Muttergöttin in der prähistorischen maltesischen Kultur in Verbindung gebracht / © Foto: Georg Berg
The Fat Ladies of Gozo, refers to a collection of ancient stone figurines discovered at archaeological sites on the island of Gozo. These figurines depict large, roundish female figures and are associated with a fertility cult or the worship of a mother goddess in prehistoric Maltese culture / © Photo: Georg Berg
Prähistorische Figurinen, gefunden im Steinkreis von Xaghra auf Gozo in der Nähe des Ġgantija-Tempels / © Foto: Georg Berg
Prehistoric figurines, found in the stone circle of Xaghra on Gozo near the Ġgantija temple / © Photo: Georg Berg
Eine Skulptur, die zwei korpulente Menschen, die auf einem Korbsofa sitzen, darstellt, ist einzigartig auf Malta und unterscheidet sich auch von anderen mediterranen Skulpturformen. Sie haben ungleiche Zopffrisuren. Der erhaltene Kopf trägt einen aufwendigen Haarknoten mit herabhängendem Zopf. Die eine Figur trägt in der Hand eine kleinere Darstellung ihrer selbst, die andere ein kleines Gefäß.Die Ġgantija-Tempel auf der Insel Gozo gehören zur UNESCO Welterbestätte Megalithische Tempel von Malta und den ältesten noch halbwegs erhaltenen freistehenden Gebäuden der Welt / © Foto: Georg Berg
A unique sculpture in Malta shows two corpulent people sitting on a wicker sofa. They have uneven plaited hairstyles. The preserved head wears an elaborate topknot with a hanging plait. One figure is holding a smaller depiction of himself, the other a small vessel. The Ġgantija temples on Gozo are among the oldest surviving freestanding buildings in the world and are part of the UNESCO World Heritage Site of the Megalithic Temples of Malta / © Photo: Georg Berg
Viele kleine Figuren aus Ton oder Stein stellen Gottheiten, Priester oder Anführer dar und sind nicht eindeutig einem Geschlecht zugeordnet. Eine Ausnahme ist die Venus von Ħaġar Qim / © Foto: Georg Berg
Many small figures made of clay or stone represent deities, priests or leaders and are not clearly assigned to a gender. One exception is the Venus of Ħaġar Qim / © Photo: Georg Berg

The temple of Ħaġar Qim

The Ħaġar Qim temple is located on the main island of Malta. Although it is not as old as the Ġgantija temple on Gozo, it dates back to the Ġgantija phase between 3,600 and 3,200 BC. It was built from the local globigerine limestone and is located on the southern edge of Malta overlooking the Mediterranean Sea. Since 2009, a tent dome has protected it from the elements, but unfortunately this modern construction takes away some of the grandiose effect of the Stone Age structure.

1992 wurde Ħaġar Qim, gemeinsam mit anderen bronzezeitlichen Tempelanlagen Maltas, als die Megalithischen Tempel von Malta zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt. 2009 wurde die Anlage von Ħaġar Qim zum Schutz vor schädlichen Umwelteinflüssen mit einer Zeltkuppel überdacht / © Foto: Georg Berg
In 1992, Ħaġar Qim, together with other Bronze Age temples in Malta, was declared a UNESCO World Heritage Site as the Megalithic Temples of Malta. In 2009, the Ħaġar Qim complex was covered with a tent dome to protect it from harmful environmental influences / © Photo: Georg Berg
20 Tonnen wiegt dieser Megatith, der von den frühesten Siedlern vor mehr als 5.000 Jahren auf Malta errichtet wurde / © Foto: Georg Berg
This megatith weighs 20 tons and was erected by the earliest settlers on Malta more than 5,000 years ago / © Photo: Georg Berg

The research trip was supported by VisitMalta and VisitGozo

Our mode of operation is characterized by self-experienced, well-researched text work and professional, vivid photography. For all stories, travel impressions and photos are created in the same place. Thus, the photos complement and support what is read and carry it further.

Never miss new Tellerrand-Stories again! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren With the help of a feed reader, all stories about the Tellerrand (edge of the plate) can be subscribed to in real time.

This post contains advertising links (also called affiliate or commission links) that lead to intermediaries of goods or services.

Permalink of the original version in German: https://tellerrandstories.de/malta-megalithen-tempel
Optimized by Optimole